Bàn duy nhất trận đấu được ghi do công đội trưởng Kim Kyong-yong, ngay trước giờ nghỉ.
Chiến thắng này còn giúp Naegohyang giành quyền dự Cúp các CLB vô địch nữ thế giới FIFA (FIFA Women’s Champions Cup) năm sau - giải đấu quy tụ các CLB vô địch của sáu liên đoàn châu lục, với vòng chung kết tổ chức tại Miami (Mỹ).
Sau trận, HLV Ri Yu-il cảm ơn nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un vì sự quan tâm, tin tưởng và tình yêu ấm áp dành cho đội bóng. "Được bước ra thế giới với tư cách đội bóng số một châu Á là khoảnh khắc lịch sử đối với chúng tôi. Thật khó diễn tả cảm xúc lúc này", ông nói. "Lễ trao Cup đã kết thúc, nhưng phía trước vẫn còn nhiều thử thách mới".
Bóng đá nữ là một trong những môn thể thao thành công nhất của Triều Tiên trên đấu trường quốc tế. Đội tuyển nữ nước này hiện đứng thứ 11 trên bảng FIFA, trong khi đội nam xếp thứ 118.
Sau khi vô địch, các cầu thủ Naegohyang cầm quốc kỳ Triều Tiên chạy quanh sân ăn mừng. Hình ảnh này từng được xem là nhạy cảm tại Hàn Quốc theo Luật An ninh Quốc gia.
Khoảng 1.200 khán giả thuộc các tổ chức dân sự Hàn Quốc, được Bộ Thống nhất hỗ trợ, đã tới sân cổ vũ trận chung kết. Họ vỗ tay khi các cầu thủ Triều Tiên mang quốc kỳ chạy quanh sân.
Tuy nhiên, tại họp báo sau trận, HLV Ri Yu-il và đội trưởng Kim Kyong-yong - cầu thủ hay nhất giải - bỏ đi giữa chừng sau khi một phóng viên Hàn Quốc gọi Triều Tiên là "phía Bắc". Tên chính thức của quốc gia này là Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên.
Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung sau đó đăng bài chúc mừng trên mạng xã hội X. Ông gửi lời chúc mừng chân thành tới các cầu thủ Naegohyang và bày tỏ sự trân trọng với các CĐV Hàn Quốc vì văn hóa cổ vũ trưởng thành. "Trái bóng luôn tròn và chúng ta sẽ còn gặp lại. Chúc các bạn thành công ở thử thách tiếp theo", ông viết.
Các cầu thủ Naegohyang ăn mừng cùng quốc kỳ Triều Tiên sau khi nhận Cup. Ảnh: EPA
Naegohyang được thành lập năm 2012, tên đội bóng có nghĩa là "Quê hương tôi" trong tiếng Triều Tiên. Sự xuất hiện của đội tại Hàn Quốc thu hút nhiều chú ý trong bối cảnh quan hệ giữa hai nước đang ở mức thấp nhất trong nhiều năm.
Khi được hỏi về quãng thời gian ở Hàn Quốc, HLV Ri Yu-il cho biết toàn đội chỉ tập trung cho chuyên môn. "Các cầu thủ đều dồn toàn bộ tâm trí cho trận đấu hôm nay, nỗ lực trong từng phút trên sân", ông nói. "Tôi không có thời gian để bận tâm tới những vấn đề khác".
Trận chung kết thu hút 2.670 khán giả, song trên khán đài vẫn còn nhiều ghế trống. Naegohyang không có CĐV đồng hành vì công dân Triều Tiên hầu như không được phép nhập cảnh Hàn Quốc. Hai nước đến nay vẫn chưa ký hiệp ước hòa bình kể từ sau chiến tranh năm 1950.
Hồng Duy (theo SCMP)







































































































