응우옌 나트 안의 '푸른 눈'이 '어울리지 않는' 작품인가요?

예술 활동

18/03/2025 17:46

호치민시 작가 협회 회장인 작가 빅 응안(Bich Ngan)은 호치민시의 다양한 분야에서 뛰어난 작품 50편을 선정하는 투표에서 호치민시의 뛰어난 문학 작품 10편을 지명한 것은 2가지 기준에 따른 것이라고 밝혔습니다. 첫째, 호치민시에 거주하며 작품을 쓰는 작가의 귀중한 작품이고, 둘째, 호치민시의 뛰어난 문학 작품 10편을 선정하는 투표에서 호치민시의 뛰어난 문학 작품 10편을 지명한 것은 2가지 기준에 따른 것이라고 밝혔습니다. 기간은 국가 재통일 이후 2023년 말까지여야 합니다. 위의 두 가지 기준을 고려한다면, 응우옌 녓 아인의 "Mat Biec"(1990년 초판)이 상위 10개 후보에 들었을 때 논의할 것이 없습니다. 하지만 많은 전문가와 독자들은 "맛비엑"은 호치민 시에 대한 것이 아니라, 꽝남성 출신 작가의 고향인 도도 마을에 대한 이야기라고 믿고 있습니다. 따라서 <블루 아이즈>는 후보 명단에서 "제자리에 없다".

응우옌 나트 안의 '푸른 눈'이 '어울리지 않는' 작품인가요? 사진 1
'푸른 눈'은 응우옌 나트 아인의 작가 경력에서 가장 많이 팔린 중요한 작품이다.

도도 마을 너머에 푸른 눈

독자 Linh Lan(하노이)은 소설 Mat Biec과 영화 Mat Biec의 팬으로, "Mat Biec은 미디어 효과 면에서 돋보이며, 당연히 상위 10위에 올랐습니다."라고 말했습니다. 그는 마르케스의 '백년의 고독'은 마콘도 마을을 배경으로 한 작품이지만, 전 세계적으로 유명하며 베트남어를 포함해 30개 이상의 언어로 번역되었다고 분석했습니다. 이 작품은 콜롬비아 작가에게 1982년 권위 있는 노벨 문학상을 안겨준 걸작으로 여겨진다. 더 자세히 말하자면, 베트남 작가 협회 회장의 작품에 나오는 추아 마을처럼, 이 작품은 더 이상 시인 응우옌 꽝 티에우의 작은 추아 마을이나 마을 사람들만의 이야기가 아니라, 많은 베트남 독자들의 감정을 건드린 작품이다.

호치민시 작가 협회 회장인 작가 빅 응안은 "1차 후보 지명 때 Give me a ticket to childhood라는 작품을 소개했지만, 2차 선정에서 Blue Eyes라는 ​​작품이 더 많은 표를 받았습니다. 투표 위원회는 만장일치로 Nguyen Nhat Anh이 특별한 사례라고 동의했습니다. 그는 문학과 독서 문화뿐만 아니라 영화와 같은 많은 다른 예술 형식에도 큰 공헌을 했습니다."라고 말했습니다.

“Nguyen Nhat Anh의 단편소설은 오래전부터 Do Do 마을에서 날아갔습니다. 영화 "Mat Biec"을 만들 때, 감독 Victor Vu는 Quang Nam으로 가지 않고 후에 시 외곽에 있는 Bao La 마을로 가서 Do Do 마을의 배경으로 선택했는데, 이는 관객들에게 열광적인 반응을 얻었습니다. 따라서 "Mat Biec"과 같은 사랑받는 작품의 활력과 영향력을 파괴하는 설정에 대한 편견을 갖지 마십시오.”라고 그는 말했습니다. 독자 Minh Hoa(하노이)는 “Nguyen Nhat Anh의 문학적 유산은 매우 풍부합니다. 만약 Kaleidoscope라는 책이 후보에 올랐다면 Blue Eyes처럼 많은 독자의 눈물을 흘린 작품보다 더 높은 합의를 얻었을 것입니다.”라고 말했습니다.

문학 평론가 쩐 호아이 안은 "저는 호치민시 작가 협회가 응우옌 나트 안의 《푸른 눈》을 선택한 데 전적으로 동의합니다."라고 말했습니다. 2024년 베트남 작가 협회상 비평 이론 부문 수상자는 문학 작품을 평가할 때 작품이 반영하는 주제나 주제 영역을 고려할 필요가 없다고 인정했습니다. 더욱 중요한 것은, 주제나 학문 분야가 인간의 상태, 사회가 관심을 갖는 주요 문제에 관한 보편적인 것인가?

“Mat Biec은 Nguyen Nhat Anh가 쓴 시골 청소년에 대한 작품이지만, 이 작품을 통해 도시화 과정에서 남부 청소년의 운명을 일반화합니다. Mat Biec은 광남 청소년뿐만 아니라 베트남 청소년, 심지어 다른 나라에 사는 청소년에 대한 충성심, 도덕성, 청소년에 대한 사랑을 장려합니다. 외국 독자도 Mat Biec을 통해 고향, 이웃, 친구 등에 대한 사랑에서 좋은 특성을 찾을 수 있습니다. 그래서 번역가 Kato Sakae가 Mat Biec을 일본어로 번역하여 일본 독자에게 소개했습니다.”라고 비평가 Hoai Anh가 말했습니다.


응우옌 나트 안의 '푸른 눈'이 '어울리지 않는' 작품인가요? 사진 2
작가 응우옌 나트 아인. 사진: N.H.D

호치민시 문학을 더욱 우아하게 만들다

베트남 작가 협회 산문 위원회 위원장인 작가 두옹 흐엉은 전형적인 지역의 작품을 추천할 때는 작가가 해당 지역에 살아야 한다는 기준에 따라야 하지만, 반드시 작가가 사는 지역에 대한 작품이어야 한다는 규정은 없어야 한다고 말했습니다. 그는 "작가들은 독특한 내용이라면 국내 또는 해외의 다른 지역에 대해서도 쓸 수 있다"고 말했다.

호치민시는 새롭고 다문화적인 땅이며, 호치민시의 유명 예술가 대부분은 전국 각지의 지방에서 왔습니다. 국가가 통일된 다음날부터 2023년 말까지 호치민시의 우수 문학 작품 10선 후보작을 돌이켜보면, 호치민시에 관해 쓰여진 작품이어야 한다는 후보작 기준을 살펴보면, "Mat Biec Lac Que"만이 어울리지 않는다는 것을 알 수 있다. 비평 이론가 Tran Hoai Anh은 "시인 Hoai Vu의 Whispering with the River는 Vam Co Dong River와 그의 고향 Long An에 대한 내용입니다. Che Lan Vien의 The Periphery of Poetry는 호치민시에 대한 내용이 아닙니다. 그는 비평 이론의 관점에서 시에 대해 씁니다. Che Lan Vien은 Quang Tri에서 태어났지만 1975년 이후 호치민시에 거주하며 이 도시에서 마지막 숨을 거두었습니다. 그의 Periphery of Poetry를 후보 지명에서 제외할 이유가 없습니다."라고 분석했습니다.

응우옌 나트 안의 '푸른 눈'이 '어울리지 않는' 작품인가요? 사진 3
영화 블루 아이즈의 한 장면.

응우옌 나트 안은 1955년 꽝남성 탕빈현 빈꾸에사에서 태어났습니다. 그는 1975년 이전부터 지금까지 호치민시와 인연을 맺어왔습니다.

. 블루 아이즈의 작가는 호치민시 작가 협회에서 지난 20년(1975~1995) 동안 뛰어난 작가 20인 중 한 명으로 선정되기도 했습니다. 응우옌 나트 아인의 호치민시에 대한 감정은 한때 그의 시에서 표현되었습니다: "내일 전장은 멀리 있다/비록 많은 고난이 있을지라도/도시의 심장은/여전히 안에서 뛰고 있다/삶처럼/사랑처럼/향수처럼/삶을 위해 그것을 짊어지고 있다"(사랑과 향수의 도시).

비평가 Tran Hoai Anh는 "호치민시의 전형적인 문학 작품에 대한 10대 후보작으로 Nguyen Nhat Anh의 Blue Eyes를 꼽은 것은 호치민시 문학을 더 좋게 보이게 할 뿐입니다. Nguyen Nhat Anh은 오랫동안 문학과 영화를 통해 호치민시의 상징이었습니다. Do Do 마을을 소재로 쓴 Blue Eyes가 10대 후보작에 들지 못한다고 말하는 것은 편협하고 유치한 관점이며 문학의 보편성이 부족합니다."라고 논평했습니다.

Các bài viết liên quan

photo

호찌민 한복판에서 ‘한국 한 바퀴’

호찌민시 중심에서 열리고 있는 ‘2025 한국문화축제’가 다채로운 색감과 풍성한 볼거리로 수백 명의 젊은이들을 끌어모으며 ‘핫플레이스’로 떠오르고 있다.
photo

대한축구협회, 박항서 감독 관련 허위사실 유포자 법적 대응

**대한축구협회(KFA)**가 박항서 전 베트남 대표팀 감독 등과 관련한 허위사실이 확산되자, 강경 대응에 나섰다.
photo

국민 MC 유재석, 베트남 방문 시 한국인들이 ‘열광’하는 3가지 간식 공개

베트남을 찾은 한국 관광객들이 가장 많이 사는 ‘인기 간식 3종’이 방송을 통해 공개됐다. 의외로 커피나 라면이 아닌 다른 음식들이었다.
photo

왜 시청자들은 한국 드라마 대신 중국 드라마를 볼까?

최근 한국 드라마의 인기가 전 세계적으로 확산되고 있음에도 불구하고, 일부 시청자들은 점점 더 중국 드라마로 눈길을 돌리고 있다. 이러한 현상에 대해 시청자들은 여러 가지 이유를 들고 있다.
photo

홍대에서 체험하는 메이드 카페

홍대에서 체험하는 메이드 카페 최근 서울 홍대 지역이 일본식 메이드 카페의 새로운 거점으로 떠오르고 있다. 메이드 복을 입은 직원들이 “주인님, 어서 오세요”라고 인사하며, 애니메이션에서 바로 나온 듯한 표정과 목소리로 손님을 맞이한다. 단순한 카페를 넘어, 홍대의 메이드 카페는 젊은층의 인기 체크인 장소로 자리 잡았다. 일본 문화를 사랑하거나 도심 속 색다른 경험을 원하는 이들에게 특히 매력적이다. 현재 홍대역 주변에는 최소 세 곳의 메이드 카페가 운영 중이며, 10월 개장을 준비하는 곳까지 포함하면 다섯 곳에 달할 것으로 예상된다. 일부 카페는 미니 라이브 쇼를 개최해 직원들이 노래, 춤, 손님과의 소통을 선보이기도 한다. 예약은 어렵지 않지만, 인기 있는 곳은 일주일 전부터 예약이 마감되기도 한다. 한 블로거는 홍대역 인근 ‘Oh! My Maid Café’ 체험을 소개하며 “많은 기대 없이 방문했는데, 라이브 공연을 보기 위해 온 사람들까지 많았다. 직원들은 손님을 ‘주인님’이라 부르며, 가끔 게임을 진행하거나 케첩으로 하트 모양을 그려주기도 해 재미있었다”고 전했다. 메이드 카페는 일본에서 시작된 코스프레형 카페로, 서양 귀족에서 영감을 얻은 ‘하녀’ 콘셉트를 특징으로 한다. 18~28세 젊은 여성들이 프랑스식 하녀 복장을 입고, 손님을 실제 ‘주인’처럼 대한다. 입장 시 “카에리나사이, 고슈진사마(주인님, 어서 오세요)”라 인사하며, 공손하게 메뉴와 도구를 제공한다. 일부는 음료나 음식을 직접 서빙하고, 심지어 애니메이션처럼 먹여주기도 한다. 손님들은 단순히 음료나 음식만 즐기는 것이 아니라, 직원과 함께 게임을 하거나 그림을 그리고 카드 게임, 비디오 게임 등을 체험한다. 초기에는 주로 남성 오타쿠층이 주요 고객이었지만, 최근에는 관광객, 커플, 여성 손님까지 확대되고 있다. 대표 메뉴인 오므라이스에는 케첩으로 하트나 캐릭터를 그려주는 체험이 포함되어 있어, 많은 손님이 이 순간을 즐기기 위해 방문한다. 그러나 한국에서 메이드 카페가 단순한 일본 문화 재현에 그치지 않고 일부는 성인용 유사 엔터테인먼트로 변질되고 있다는 지적이 나온다. 더불어민주당 김남희 의원에 따르면, 현재 홍대 주변에는 19개 메이드 카페가 운영 중이며, 그중 14곳은 라이브 공연을 진행한다. 일부는 일반 음식점으로 등록돼 있어, 학교 반경 200m 내에서도 청소년이 쉽게 출입할 수 있다. 일부 카페에서는 주류를 제공하고, ‘눈 가리기 벌 게임’이나 ‘연애 뺨 때리기’ 등 선정적 행위를 제공해 논란이 되고 있다. 김 의원은 “문화 다양성을 존중해야 하지만, 청소년 접근이 용이한 환경은 여성 이미지를 상업화하고 유해 환경을 조성할 수 있다”고 경고했다. 식품의약품안전처는 지방자치단체와 협력해 점검과 개선 조치를 시행할 계획이다. 메이드 카페 문화는 한국 대중문화 확장의 한 형태로 볼 수 있으나, ‘문화 체험’과 ‘성인용 서비스’ 경계가 모호해지는 상황에서, 한국 사회는 비즈니스 자유와 청소년 보호 사이의 균형을 고민해야 하는 과제에 직면해 있다.
quang-cao