Mì lạnh - món giải nhiệt ngày hè nổi tiếng

Ẩm thực

21/04/2025 14:32

Mì lạnh, đặc trưng của ẩm thực Hàn Quốc và Triều Tiên, là số ít món ăn trên thế giới có nước dùng lạnh, giúp giải tỏa cái nóng oi bức của mùa hè.

Mì lạnh (Naengmyeon) là món ăn mùa hè được người Hàn yêu thích. Vị lạnh giúp giải tỏa oi bức của thời tiết. Đây cũng là một trong những món ăn tiêu biểu của bán đảo Triều Tiên được nhiều du khách quốc tế biết đến.

Naengmyeon có nguồn gốc từ Triều Tiên, được cho là bắt nguồn từ Bình Nhưỡng và Hamhung, nơi khí hậu lạnh giá vào mùa đông khiến người dân tìm cách bảo quản thực phẩm. Người ta ăn món mì kiều mạch với kim chi củ cải, kim chi cải thảo, kèm vài lát thịt lợn.

Sau khi bán đảo Triều Tiên bị chia cắt, nhiều người từ miền Bắc di cư xuống miền Nam, mang theo công thức naengmyeon. Các nhà hàng naengmyeon bắt đầu xuất hiện ở Seoul và các thành phố lớn, biến món ăn thành một phần không thể thiếu của ẩm thực Hàn Quốc hiện đại.

Sợi mì lạnh được làm từ bột kiều mạch vì loại lương thực này dễ trồng trên đất nghèo dinh dưỡng. Sợi mì đôi khi được kết hợp tinh bột khoai lang hoặc khoai tây để tạo độ dai, mỏng và trơn.

Mì lạnh ban đầu được phục vụ trong nước dùng làm từ dongchimi (kim chi nước củ cải) hoặc thịt, giúp làm mát và tận dụng nguyên liệu sẵn có. Theo tài liệu cổ ghi chép về naengmyeon, vào giữa triều đại Goryeo kéo dài từ năm 918 đến năm 1392, có kỹ thuật "trộn mì vào nước dùng lạnh rồi ăn". Vua Cao Tông thời Joseon rất thích mì lạnh. Ông đã mua mì ở cửa hàng bên ngoài cung rồi cho thịt miếng, lê, hạt thông vào ăn.

Nước dùng lạnh, thường làm từ thịt bò (xương bò hoặc thịt bò hầm) hoặc thịt gà, kết hợp với dongchimi (kimchi nước củ cải) để tạo vị chua thanh. Nước dùng được làm lạnh, thêm đá để giữ độ mát. Một số nơi thêm nước lê hoặc nước khoáng nhằm tăng độ tinh khiết.

Mì lạnh thường ăn cùng thịt bò thái mỏng, trứng gà luộc, rau củ, dưa chuột thái sợi mỏng, củ cải non hoặc kim chi củ cải. Quả lê cũng được thái lát vào bát mì tạo vị ngọt nhẹ và giòn. Gia vị ăn kèm thường là một ít mù tạt hoặc giấm. Trang trí bằng hạt mè rang hoặc rong biển vụn.

Mì lạnh ngày nay có hai hình thức phục vụ tùy theo nước dùng, là mì lạnh nước và mì lạnh trộn.

Mì lạnh nước (mul naengmyeon) dùng các nguyên liệu kể trên, cho vào trong nước dùng. Mì lạnh nước tùy theo cách chế biến nước dùng hoặc loại thịt và rau mà chia nhỏ ra. Còn mì lạnh trộn (bibim naengmyeon) thường cay, sẽ có thêm sốt ớt đỏ hoặc hỗn hợp bột ớt, dầu mè, tỏi, đường và giấm, tạo vị cay, ngọt, chua. Nhiều nơi, có thêm gỏi cá sống.

Mì còn được chia theo vùng miền với thành phần có chút khác biệt. Phong cách Bình Nhưỡng nhấn mạnh nước dùng thanh, ít cay, tập trung vào vị chua nhẹ và tươi mát. Phong cách Hamhung nặng vị cay, sốt đậm đà, đôi khi có thêm hải sản như cá đuối lên men. Phong cách Yeolmu dùng kim chi củ cải non (yeolmu) làm điểm nhấn, mang lại vị giòn và chua nhẹ.

Trong chuyến thăm lịch sử của Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in đến Triều Tiên dự hội nghị thượng đỉnh liên Triều năm 2018, nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un đã đưa đầu bếp của Okryugwan, nhà hàng mì lạnh nổi tiếng nhất Bình Nhưỡng cùng các thiết bị làm mì đến thiết đãi tổng thống Hàn Quốc. Đây được xem là biểu tượng của giao lưu văn hóa và hòa giải.

Trong số các món ăn trên thế giới, mì lạnh thuộc số ít món được dùng với nước đá. Do tính thanh mát nên người Hàn thường ăn mì lạnh trong mùa hè. Ngày nay, món mì lạnh trở thành một độc đáo trong văn hóa ẩm thực của Hàn Quốc. Naengmyeon thường phục vụ cùng với kéo để thực khách cắt các sợi mì dài.

Tại Việt Nam, nhiều nhà hàng Hàn Quốc cũng phục vụ món mì lạnh.

Theo vnexpress.net

Các bài viết liên quan

photo

‘Dạo’ một vòng Hàn Quốc ngay giữa TP.HCM

Không gian rực rỡ sắc màu tại Lễ hội văn hóa Hàn Quốc 2025 giữa lòng TP.HCM đang thu hút hàng trăm bạn trẻ đến check-in.
photo

LĐBĐ Hàn Quốc kiện người tung tin giả về HLV Park Hang-seo

LĐBĐ Hàn Quốc (KFA) thực hiện các hành động pháp lý trước tình trạng tin giả về cơ quan lẫn đội tuyển quốc gia tràn lan.
photo

MC quốc dân tiết lộ 3 món khiến người Hàn “phát cuồng” khi sang Việt Nam

Không phải cà phê hay mì gói, đây mới chính là món ăn được người Hàn thích nhất khi đến Việt Nam.​​​​​​​
photo

Vì sao khán giả bỏ phim Hàn xem phim Trung?

Khán giả đã chỉ ra những lý do vì sao thời gian gần đây, khán giả lại bỏ phim Hàn để theo dõi phim truyền hình Trung Quốc.
photo

Trải nghiệm đi cafe hầu gái ở Hongdae (Seoul)

Trải nghiệm đi cafe hầu gái ở Hongdae (Seoul) Gần đây, khu vực Hongdae của Seoul trở thành “địa bàn mới” cho làn sóng quán cà phê theo concept hầu gái kiểu Nhật. Những cô phục vụ mặc đồng phục hầu gái, chào khách bằng câu “Chào mừng ngài trở về”, cùng biểu cảm và giọng nói ngọt ngào khiến khách như bước vào thế giới anime sống động. Không chỉ là quán cà phê thông thường, các maid café ở Hongdae đang trở thành điểm check-in của giới trẻ, đặc biệt với những ai yêu thích văn hóa Nhật hoặc muốn trải nghiệm điều “khác lạ” trong đời sống đô thị. Hiện khu vực quanh ga Hongdae có ít nhất ba quán hoạt động ổn định, và nếu tính cả những quán chuẩn bị khai trương trong tháng 10, con số có thể lên đến năm. Một số nơi tổ chức mini live show, nơi các maid biểu diễn hát, nhảy hoặc giao lưu cùng khách. Đặt bàn không khó, nhưng nhiều quán kín lịch trước cả tuần. Một blogger từng trải nghiệm tại “Oh! My Maid Café” gần ga Hongdae chia sẻ: “Ban đầu tôi không kỳ vọng nhiều, chỉ muốn xem văn hóa này ở Hàn khác Nhật thế nào. Ai ngờ quán đông nghẹt, có cả người đến xem live performance. Nhân viên gọi khách là ‘chủ nhân’, đôi khi còn bày trò chơi hoặc vẽ hình trái tim bằng sốt cà chua lên đồ ăn, rất thú vị.” Maid café là loại hình cà phê cosplay, xuất phát từ Nhật Bản, lấy cảm hứng từ quý tộc phương Tây. Điểm đặc trưng là các cô gái trẻ (18–28 tuổi) mặc trang phục hầu gái kiểu Pháp, cư xử với khách như “ông chủ”. Khi khách vào, họ được chào “Kaerinasai, goshujin-sama!”, nhân viên phục vụ menu và đồ dùng với thái độ cung kính. Một số còn khuấy đường, đút đồ ăn như trong anime lãng mạn. Khách đến không chỉ để ăn uống, mà còn chơi game, vẽ tranh, đánh bài hay chơi game điện tử cùng maid. Ban đầu phục vụ chủ yếu nam giới yêu manga, anime và văn hóa otaku, nhưng nay thu hút cả khách du lịch, cặp đôi, thậm chí khách nữ. Một món ăn biểu tượng là cơm trứng (omurice), nơi maid vẽ hình trái tim hoặc nhân vật hoạt hình bằng tương cà. Một số quán còn bán ảnh lưu niệm, CD, poster và tổ chức sự kiện theo mùa hay quảng bá anime mới. Tuy nhiên, khi du nhập vào Hàn Quốc, một số cơ sở bị cáo buộc “biến tướng” thành hình thức giải trí người lớn trá hình. Theo nghị sĩ Kim Nam Hee (Đảng Dân chủ), hiện có 19 maid café hoạt động quanh Hongdae, trong đó 14 quán tổ chức biểu diễn trực tiếp. Nhiều nơi đăng ký dưới danh nghĩa “quán ăn thông thường”, khiến thanh thiếu niên dễ ra vào, ngay trong phạm vi 200m từ trường học. Một số quán phục vụ đồ uống có cồn và cung cấp “dịch vụ đặc biệt” như “bịt mắt phạt yêu” hay “nhận cái tát tình yêu”, bị cho là gợi dục và phản cảm. Bà Kim cảnh báo: “Cần tôn trọng sự đa dạng văn hóa, nhưng khi trẻ vị thành niên dễ tiếp cận, nguy cơ tạo môi trường độc hại và thương mại hóa hình ảnh phụ nữ là rất lớn.” Cơ quan quản lý thực phẩm và dược phẩm Hàn Quốc sẽ phối hợp cùng chính quyền địa phương kiểm tra và đưa ra biện pháp chấn chỉnh. Văn hóa maid café nhập khẩu vào Hàn Quốc có thể xem là biểu hiện của sự mở rộng văn hóa đại chúng, nhưng khi ranh giới giữa “thưởng thức văn hóa” và “dịch vụ giải trí người lớn” ngày càng mờ nhạt, xã hội Hàn đang đối diện câu hỏi lớn: đâu là giới hạn của tự do kinh doanh, và ai sẽ bảo vệ môi trường văn hóa an toàn cho giới trẻ?
quang-cao