송편 – Biểu tượng ngọt ngào của mùa Trung thu Hàn Quốc

송편 – Biểu tượng ngọt ngào của mùa Trung thu Hàn Quốc

Mỗi mùa Trung thu ở Hàn Quốc, món bánh khiến ai cũng mong chờ chính là 송편 (songpyeon) – chiếc bánh gạo nặn hình bán nguyệt, thơm mùi lá thông và chan chứa ý nghĩa đặc biệt.

송편 được làm từ bột gạo mới xay, bên trong là nhân đa dạng: mè, đậu đỏ, hạt dẻ, táo tàu hay đậu xanh. Khi nặn, bánh được tạo thành hình bán nguyệt rồi đặt lên lá thông để hấp. Lá thông không chỉ giúp bánh không dính vào nhau mà còn tỏa hương dìu dịu, khiến mỗi miếng 송편 vừa dẻo thơm vừa phảng phất hương núi rừng.

Hình dáng bán nguyệt của 송편 mang ý nghĩa sâu xa. Người Hàn tin rằng, chiếc bánh không tròn đầy ngay từ đầu mà mang dáng nửa vầng trăng chính là lời nhắn gửi niềm tin “ngày mai sẽ tốt đẹp hơn hôm nay”. Đó là ước nguyện cho sự phát triển, thịnh vượng và tương lai sáng sủa. Trong dân gian còn có câu nói vui: ai nặn bánh 송편 đẹp thì sau này sẽ sinh con gái xinh xắn. Vì vậy, mỗi khi cả nhà quây quần nặn bánh, không khí lại rộn ràng tiếng cười và chan chứa hy vọng.

Trong ngày 추석 (Chuseok), người Hàn chọn gạo mới ngon nhất trong vụ mùa để làm 송편 dâng lên tổ tiên. Sau lễ cúng, cả gia đình ngồi lại cùng nhau chia sẻ bánh, vừa ăn vừa trò chuyện. Đó là khoảnh khắc đoàn viên hiếm hoi giữa nhịp sống bận rộn, nơi 송편 trở thành cầu nối tình thân và lòng biết ơn mùa màng.

Bên cạnh 송편, mâm cỗ Trung thu Hàn Quốc còn có nhiều món tráng miệng truyền thống khác: 다식 (dasik) – bánh in hoa văn tinh xảo từng là món xa xỉ thời Goryeo; 옥춘당 (okchundang) đầy màu sắc, thường xuất hiện trong tiệc mừng thọ; hay 율단자 (yuldanja) – bánh gạo nếp tròn phủ hạt dẻ nghiền với mật ong, ngọt ngào và bùi béo. Mỗi món ăn đều lưu giữ một phần ký ức và câu chuyện riêng của người Hàn về ngày đoàn viên.

Các bài viết liên quan

photo

‘Dạo’ một vòng Hàn Quốc ngay giữa TP.HCM

Không gian rực rỡ sắc màu tại Lễ hội văn hóa Hàn Quốc 2025 giữa lòng TP.HCM đang thu hút hàng trăm bạn trẻ đến check-in.
photo

LĐBĐ Hàn Quốc kiện người tung tin giả về HLV Park Hang-seo

LĐBĐ Hàn Quốc (KFA) thực hiện các hành động pháp lý trước tình trạng tin giả về cơ quan lẫn đội tuyển quốc gia tràn lan.
photo

MC quốc dân tiết lộ 3 món khiến người Hàn “phát cuồng” khi sang Việt Nam

Không phải cà phê hay mì gói, đây mới chính là món ăn được người Hàn thích nhất khi đến Việt Nam.​​​​​​​
photo

Vì sao khán giả bỏ phim Hàn xem phim Trung?

Khán giả đã chỉ ra những lý do vì sao thời gian gần đây, khán giả lại bỏ phim Hàn để theo dõi phim truyền hình Trung Quốc.
photo

Trải nghiệm đi cafe hầu gái ở Hongdae (Seoul)

Trải nghiệm đi cafe hầu gái ở Hongdae (Seoul) Gần đây, khu vực Hongdae của Seoul trở thành “địa bàn mới” cho làn sóng quán cà phê theo concept hầu gái kiểu Nhật. Những cô phục vụ mặc đồng phục hầu gái, chào khách bằng câu “Chào mừng ngài trở về”, cùng biểu cảm và giọng nói ngọt ngào khiến khách như bước vào thế giới anime sống động. Không chỉ là quán cà phê thông thường, các maid café ở Hongdae đang trở thành điểm check-in của giới trẻ, đặc biệt với những ai yêu thích văn hóa Nhật hoặc muốn trải nghiệm điều “khác lạ” trong đời sống đô thị. Hiện khu vực quanh ga Hongdae có ít nhất ba quán hoạt động ổn định, và nếu tính cả những quán chuẩn bị khai trương trong tháng 10, con số có thể lên đến năm. Một số nơi tổ chức mini live show, nơi các maid biểu diễn hát, nhảy hoặc giao lưu cùng khách. Đặt bàn không khó, nhưng nhiều quán kín lịch trước cả tuần. Một blogger từng trải nghiệm tại “Oh! My Maid Café” gần ga Hongdae chia sẻ: “Ban đầu tôi không kỳ vọng nhiều, chỉ muốn xem văn hóa này ở Hàn khác Nhật thế nào. Ai ngờ quán đông nghẹt, có cả người đến xem live performance. Nhân viên gọi khách là ‘chủ nhân’, đôi khi còn bày trò chơi hoặc vẽ hình trái tim bằng sốt cà chua lên đồ ăn, rất thú vị.” Maid café là loại hình cà phê cosplay, xuất phát từ Nhật Bản, lấy cảm hứng từ quý tộc phương Tây. Điểm đặc trưng là các cô gái trẻ (18–28 tuổi) mặc trang phục hầu gái kiểu Pháp, cư xử với khách như “ông chủ”. Khi khách vào, họ được chào “Kaerinasai, goshujin-sama!”, nhân viên phục vụ menu và đồ dùng với thái độ cung kính. Một số còn khuấy đường, đút đồ ăn như trong anime lãng mạn. Khách đến không chỉ để ăn uống, mà còn chơi game, vẽ tranh, đánh bài hay chơi game điện tử cùng maid. Ban đầu phục vụ chủ yếu nam giới yêu manga, anime và văn hóa otaku, nhưng nay thu hút cả khách du lịch, cặp đôi, thậm chí khách nữ. Một món ăn biểu tượng là cơm trứng (omurice), nơi maid vẽ hình trái tim hoặc nhân vật hoạt hình bằng tương cà. Một số quán còn bán ảnh lưu niệm, CD, poster và tổ chức sự kiện theo mùa hay quảng bá anime mới. Tuy nhiên, khi du nhập vào Hàn Quốc, một số cơ sở bị cáo buộc “biến tướng” thành hình thức giải trí người lớn trá hình. Theo nghị sĩ Kim Nam Hee (Đảng Dân chủ), hiện có 19 maid café hoạt động quanh Hongdae, trong đó 14 quán tổ chức biểu diễn trực tiếp. Nhiều nơi đăng ký dưới danh nghĩa “quán ăn thông thường”, khiến thanh thiếu niên dễ ra vào, ngay trong phạm vi 200m từ trường học. Một số quán phục vụ đồ uống có cồn và cung cấp “dịch vụ đặc biệt” như “bịt mắt phạt yêu” hay “nhận cái tát tình yêu”, bị cho là gợi dục và phản cảm. Bà Kim cảnh báo: “Cần tôn trọng sự đa dạng văn hóa, nhưng khi trẻ vị thành niên dễ tiếp cận, nguy cơ tạo môi trường độc hại và thương mại hóa hình ảnh phụ nữ là rất lớn.” Cơ quan quản lý thực phẩm và dược phẩm Hàn Quốc sẽ phối hợp cùng chính quyền địa phương kiểm tra và đưa ra biện pháp chấn chỉnh. Văn hóa maid café nhập khẩu vào Hàn Quốc có thể xem là biểu hiện của sự mở rộng văn hóa đại chúng, nhưng khi ranh giới giữa “thưởng thức văn hóa” và “dịch vụ giải trí người lớn” ngày càng mờ nhạt, xã hội Hàn đang đối diện câu hỏi lớn: đâu là giới hạn của tự do kinh doanh, và ai sẽ bảo vệ môi trường văn hóa an toàn cho giới trẻ?
quang-cao